Golbbefold Rex: Promo

It’s promo time!

Here you have the first promo for Golbbefold Rex, the upcoming Obliterast story. A descent into the Rat Kingdom, in the Under City of New Caledonia, where the fawr wage war against the morlocks, the Upper City, and between themselves.

A time for revolution. The tale of a rebel who wanted to be king.

Coming next Fall.

By the way, if you want to see now the next promo, have advances on it or any of my other works, join my Patreon! 😉

Golbbefold-Rex-Promo-I-Eng

¡Es hora de promos!

Aquí tenéis la primera promo para Golbbefold Rex, la próxima historia de Obliterast. Un descenso al Reino de las Ratas,  en la Ciudad Baja de Nueva Caledonia, donde los fawr guerrean contra los morlocks, la Ciudad Alta y entre ellos mismos.

Un tiempo de revolución. La historia de un rebelde que quiso ser rey.

Se publicará este otoño.

Y si queréis ver ya la siguiente promo, o tener avances sobre esta o cualquier otra de mis obras, ¡apuntaros a mi Patreon! 😉

Golbbefold-Rex-Promo-I-ESP

News from New Caledonia

Hi, adventure and steam lovers!

I have some news for you. The upcoming Obliterast adventure, Golbbefold Rex, is on its way, I’m currently sketching it. It will include political intrigue, adventure, courage, and tons and tons of fawrs! It will be something big, I promise.

By the way, to pay such a big number of fawr extras and actors, I have opened a Patreon page. What’s Patreon? Patreon it’s a page which allow you (the readers) support an author (like me), and in return you will get certain perks. For example, the patrons will see the pages I publish way before the other readers: in the case of Obliterast, it goes up till two weeks before the page is available to the general public, or two days (at least) in my other series, Historias de un friki con barbas. Also, there will be raffles, prints, exclusive illustrations, hi-res versions of my drawings without watermark, pdfs or books of my works, and much more.

I hope that you will like what you’ll see there.

And here, a little peek at something that will come up in my Patreon in a few days.

Greetings, and be careful with the fawr!

Nahum “Katakraos” Rivas

¡Hola, amantes de la aventura y el vapor!

Tengo noticias para vosotros. La próxima aventura de Obliterast, Golbbefold Rex, está de camino, estoy abocetándola estos días. Incluirá intriga política, aventura, valor, ¡y toneladas y toneladas de fawrs! Será algo grande, os lo prometo.

A propósito, para pagar tal número de extras y actores fawr, he abierto una página de Patreon. ¿Qué es Patreon? Patreon es una página que os permite a vosotros (los lectores) apoyar a un autor (como yo), y a cambio recibiréis ciertos beneficios adicionales. Por ejemplo, los mecenas verán las páginas que publique mucho antes que los otros lectores: en el caso de Obliterast, serán un par de semanas antes de que la página esté disponible para el público general, o dos días (por lo menos) en mi otra serie, Historias de un friki con barbas. Además, habrá sorteos, impresiones, ilustraciones exclusivas, versiones a alta resolución de mis dibujos sin marca de agua, pdfs o libros de mis trabajos, y mucho más.

Espero que os guste lo que encontraréis ahí.

Y aquí, un pequeño vistazo a algo que aparecerá en mi Patreon en unos pocos días.

¡Saludos, y cuidado con los fawr!

-Nahum “Katakraos” Rivas

"Golbbefold Rex", preproduction


Sometimes you stimate poorly the time you need to start a certain project.  It’s a little what has happenned to me with “Golbbefold Rex”, the next Obliterast adventure. The fact is that I’m spending a lot of time in preproduction, character and scenery design… I’m very proud of the script, too, and, in spite of letting you wait a bit to see it, I show to you a couple of character designs, the ones for the character in which this new adventure plot will be centered: Golbbefold, an ambitious and young fawr, and Faugarn, his right hand fawr.
I assure you this is still live, and I hope to be able to begin the adventure, which will be the largest up to this point, as soon as possible. There are other paid works which have get in the middle of this project, and my free time to dedicate to the comic is a lot smaller now, but I want to do a god job.
Thanks for your patience and support.

A veces estimas mal el tiempo que te va a llevar poner en marcha un proyecto. Es un poco lo que me ha pasado con “Golbbefold Rex”, la próxima aventura de Obliterast. El caso es que le estoy dedicando bastante tiempo a la preproducción, el diseño de personajes, escenarios… Del guion estoy también bastante orgulloso, y pese a que tengáis que esperar un poco para verlo, os muestro un par de diseños de los personajes en los que se centrará la trama de esta nueva aventura: Golbbefold, un ambicioso y joven fawr, y Faugarn, su mano derecha.
Os aseguro que esto sigue en marcha, y espero poder iniciar la aventura, que será la más extensa hasta la fecha, lo antes posible. Hay otros proyectos alimenticios que se han metido por medio, y mi tiempo libre para dedicarle al proyecto es mucho menor ahora, pero quiero hacer un buen trabajo.
Gracias por vuestra paciencia y vuestro apoyo.

Fawr hunting party

“They seem to have left this way, Ramla”, said the tracker, Vasgaurn. He dropped the rag again into the stream of fecal waters which ran in front of them. 
“They can’t have gone much farther…”, mumbled Ramla.
They both sniffed at the air from the tunnel.
“There”, said Vasgaurn.
Ramla, the huntress, grab her sword tighter in her hand, and began to run, to end the chase in a quick and ruthless way, as she was used to.

Just a painting to make some time until Tuesday, when we will start a new story.
Greetings and be careful with the fawr!

Ink, watercolours, colour pencils.

“Parece que se han ido por este lado, Ramla”, dijo el rastreador, Vasgaurn. Dejó caer de nuevo el trapo en la corriente de aguas fecales que corría frente a ellos.
“No pueden haber ido mucho más lejos…”, murmuró Ramla.
Los dos olisquearon el aire del túnel.
“Ahí”, dijo Vasgaurn.
Ramla, la cazadora, agarró más fuerte su espada, y empezó a correr, para acabar la persecución de una manera rápida y despiadada, como solía hacer.

Sólo una ilustración para hacer algo de tiempo hasta el martes, en el que empezaremos nuestra nueva historia.
¡Saludos y cuidado con los Fawr!

Tinta, acuarelas, lápices de color.

Mookrus Garshak "Garruk"

This is Mookrus Garshak, also known as “Garruk”. A lowly criminal from the fringe of New Caledonia; a ruthless orc, known also as “Green” (Garruk in orcish tongue), who lives from spoils and robberies. He dreams of being something more, someone of note.

He is usually associated with very shady individuals, fawr, human, and other things alike, people who live amongst the worst of society. He himself is used to deal with nobility and manage their dirty affairs.

You will see Mookrus in the upcoming new Obliterast’s adventure: “Monsieur O.”

Éste es Mookrus Garshak, también conocido como “Garruk”. Un criminal de baja estofa de los suburbios de Nueva Caledonia; un orco despiadado, también conocido como “Verde” (“Garruk” en lengua orca), que vive de desechos y robos. Sueña con ser algo más, alguien importante.

Generalmente se asocia con individuos bastante turbios, fawr, humanos, y otras cosas por el estilo, gente que vive entre lo peor de la sociedad. Él mismo está habituado a tratar con la nobleza y ocuparse de sus asuntos sucios.

Podréis ver a  Mookrus en la próxima aventura de Obliterast: “Monsieur O.”

Rainmaker

He stood there, under the rain, waiting for the thunder to explode. There was no way he could have prevented her to jump off the cliff, but still… he just felt empty, out of place. It took for him twenty minutes to stop staring the abyss. Another ten to start walking back to the city.

Hi! This was an illustration I made a bit in a Frank Miller style, to celebrate the end of the last chapter, The Hunter’s Fire (you can begin reading it HERE), and with which I awarded the people who had “flattred” me last month. Thanks for the help, pals!

Paint Tool SAI and Photoshop.

Se mantuvo allí, bajo la lluvia, esperando que estallara el trueno. No había manera en que pudiese haber evitado que ella saltara del acantilado, pero aún… simplemente se sentía vacío, fuera de lugar. Le tomó veinte minutos dejar de mirar al abismo. Otros diez para empezar a caminar de vuelta a la ciudad.

¡Hola! Esta fue una ilustración que hice un poco al estilo de Frank Miller, para celebrar el final del último episodio, El Fuego del Cazador (podéis empezar a leerlo AQUÍ), y con la que obsequié a la gente que me “flattreó” el mes pasado. ¡gracias por la ayuda, compañeros!

Paint Tool SAI y Photoshop.

Fawr rendezvous

“You are not allowed here, ape!” growled the huge fawr. “Go back to the Upper City and free us from your stink!”
“Ah, greetings to you” said the spymaster, quietly. “I have an appointment with Golbbefold. Please let your king know that Obliterast is here to talk to him”.
The fawr looked startled. He had heard of him, of course”.
“Sorry, m’Lord. The king will meet you at once”.
He followed the large rat man through the tunnels, with a triumphant smirk on his face.

Here it is, a watercolor I made at the KBOOM BCN con this weekend. We had a really great time there. I hope you like it!

“¡No puedes estar aquí, simio!” gruñó el inmenso fawr. “¡Vuelve a la Ciudad Alta y libéranos de tu hedor!”
“Ah, saludos” dijo el jefe de espías, tranquilamente. “Tengo una cita con Golbbefold. Por favor haz saber a tu rey que Obliterast está aquí para hablar con él”.
El fawr parecía sorprendido. Había oído hablar de él, por supuesto.
“Lo siento, señor. El rey le recibirá enseguida”.
Siguió al enorme hombre rata por los túneles, con una sonrisa de triunfo en su cara.

Aquí está, una acuarela que hice en las KBOOM BCN este fin de semana. Nos lo pasamos realmente bien ahí. ¡Espero que os guste!

Equinox

As you know, last week we reached the end of one episode of the comic, so before starting with another tomorrow, there you have this ad/illustration of Jarmusch running from some foes…

You can read the las chapter from the beginning HERE.

Pentel, neopiko and edding markers.

Como sabréis, la última semana llegamos al final de un episodio del comic, así que antes de empezar con otro mañana, aquí tenéis este anuncio/ilustración de Jarmusch huyendo de algunos enemigos…

Podéis leer el último capítulo desde el principio AQUÍ.

Pentel, rotuladores neopiko y edding.

Preview: Golbbefold and Faugarn

This is a preview for a future story featuring Golbbefold, our beloved great King Rat. By his side is Faugarn, his right hand, at least before he took the throne. How hapened it? You’ll see in a future story, Golbbefold Rex. But there are still other stories that will come before that. Stay tuned for more rats and fawr, the rat folk!

Pentel, zebra ink-marker-brushes, neopiko markers, pencils.

Esto es un avance de una futura historia que incluirá a Golbbefold, nuestro amado gran Rey Rata. A su lado está Faugarn, su mano derecha, al menos antes de que tomase el trono. ¿Cómo ocurrió? Lo veréis en una historia futura, Golbbefold Rex. Pero todavía hay otras historias que vendrán antes de esa. ¡Permanezcan en sintonía para más ratas y fawr, el pueblo rata!

Rotuladores pincel pentel y zebra, rotuladores neopiko, lápices.

Dramatis Personae: Golbbefold, the King Rat

 Golbbefold is one of the powers hidden between the shadows of New Caledonia. He’s a clever schemer, a fierce warrior and a ruthless king. He reigns over the rat-people, the Fawr, in the Rat Kingdom below the streets of the city, warring against the Mogerai, or “morlocks”, as the people above knows them.
He lost one of his arms when he took over the throne, but he never let that make it less savage in battle.

His hatred and despise for the surface dwellers is wide known between the ones who have any knowledge about him, but he had never done nothing like the Great Delving War two centuries ago. Some think that it’s only a matter of time.

________________________________________________________

Golbbefold es uno de los poderes escondidos entre las sombras de Nueva Caledonia. Es un maquinador inteligente, un guerrero feroz y un rey despiadado. Gobierna sobre el pueblo rata, los Fawr, en el Reino de las Ratas bajo las calles de la ciudad, guerreando contra los Mogerai, o “morlocks”, como la gente de arriba les conoce. Perdió uno de sus brazos cuando tomó el trono, pero nunca dejó que eso le hiciese ser menos salvaje en batalla.

Su odio y desprecio por los habitantes de la superficie es bien conocido entre aquellos que saben de su existencia, pero jamás ha hecho nada como la Gran Guerra de los Cavadores de hace dos siglos. Algunos piensan que es sólo cuestión de tiempo.